Magabiztos nyelvvizsgázás

a Corvinus Nyelvvizsgaközpont szervezésében

Mit érdemes tudni az ausztrál-angolról?
Ausztrál nyelvérdekességek után kutattunk!

cikk-ausztralia.jpg

Mit érdemes tudni az ausztrál-angolról?

Ausztrál nyelvérdekességek után kutattunk!

 

„Az angol a magyarnál egyszerűbb és kevésbé komplex nyelv. Az ausztrálok erre rátettek egy lapáttal, mert minden szóra van még rövidebb, szlenges változatuk!

Az angolnak, akárcsak a világ többi nyelvének is számos dialektusa van, amely tájegységenként eltérhet egymástól kisebb-nagyobb mértékben. Az ausztrál-angol egy igazán izgalmas nyelvjárás számtalan rövidítéssel tarkítva, amelyek igazán csak ott jellemzőek.

Míg az angol az uralkodó nyelv összességében Ausztráliában, számos ott élő beszél más nyelven is. A nyelvi sokszínűség, ami ezt a kontinenst jellemzi, hozzájárul ahhoz, hogy versenyképesebb a kereskedelme, valamint megerősítette nemzetközi kapcsolatait.

Egy 2016-os számlálás eredményei azt mutatják, hogy:

  • Az ausztrálok összességében több, mint 200 nyelven beszélnek. Ezek közt több mint 50 aktívan beszélt bennszülött nyelv.
  • Az ausztrálok körülbelül 21%-a arról számolt be, hogy az angolon kívül más nyelven is beszél családi környezetben.
  • Az ausztrál őshonos nyelveket a teljes népesség 1%-a beszéli.
  • Az angolon kívül a leggyakoribb nyelvek közé tartozik a mandarin, arab, kantoni, vietnámi, olasz és görög. Kínaiul (melybe a kantoni, mandarin és más egyéb nyelvek is beletartoznak) a népesség 4%-a beszél.

Most ismerkedjetek meg Nagy Fruzsinával és James Raymond-dal, akik első kézből osztják meg legfőbb, 100%-ban hiteles tapasztalataikat az ausztrál nyelvről! Érdekes lesz!

35464000_2430095590337533_1181966328320229376_n.jpg

James válaszait a kérdéseinkre meghagytuk eredeti nyelven gyakorlásnak! :)

The marvelous story about James


„Gday, my name is James I was born and grew up in Adelaide, South Australia. I have spent most of my life in Australia, but have done lots of overseas travel in the later years. I made my way to Hungary in October 2011 to visit a friend from a summer camp, that I met in America. During, my time in Hungary I met Fruzsi, and have not looked back since. After a number of years we were able to meet up again, and now we are both living in my home town. We are planning of relocating to Budapest in the next 5 years to live and work for a while which will be exciting and interesting for me as I don’t know much Hungarian at this point in time.”

 

Mennyire különbözik az ausztrál angol az amerikai angoltól?
What is the difference between American and Australian English?


„There are small differences in what we call certain things. We can very much communicate well with Americans however if an Australian was to talk in slang ( is using different shorter words to explain somethin). Australian language can be a very lazy language. We use the shortest possible way of explaining something. This can cause confusion with foreigners sometimes including Americans.

When I was at summer camp in America, I was able to have a conversation with one of the other Australian councillors in full Australian slang and the American children probably understood 80% of what we were talking about.  This does not necessarily work the other way around for Americans as most of the American terminology is spoken to us every day on TV.”

 

Milyen különleges, egyedülálló szavaitok, kifejezéseitek van, amit más ország nem használ?
What special, unique words and expression do you (Australians) have, that no other countries have?

 

  • Bloody Ripper – that’s fantastic
  • Yea right – oh is that so
  • (South Australia only) Heaps good – meaning very good
  • G-day – (Good Day - shortened) – Meaning „Hello”
  • Yeah nah – yes or no depending on the tone of voice you say it
  • “G-day Mate How ya going” – meaning (hello my friend how are you today) – this can be said to anybody that you walk past on the street or supermarket and does not have the attached meaning of how they are. It is more of a friendly hello
  • Barbie: barbeque.
  • Bogan: redneck, an uncultured person.
  • Bottle-O: bottle shop, liquor store.
  • Chockers: very full.
  • Esky: cooler, insulated food and drink container.
  • Fair Dinkum: true, real, genuine.
  • Arvo: afternoon
  • Far out – wow

 

Az "aussie" nyelv egy sajátos angol nyelvezet. Könnyen megérteted magad az amerikai /brit angolt beszélő emberrel?
The aussie language is a specific English language. Is it easy to express yourself with American and British people and do they understand you easily?


„Expressing yourself towards an American or someone from Britain if you are an Australian is very easy as the Language does not have a lot of differences.”

cikk-ausztralia2.jpg

Kép forrása: unsplash.com

Ausztráliában szerinted milyen nyelven tanulnak a legtöbben a helyiek?
What do you think, what is the most popular language in Australia that australians learn?


„The most popular language that is taught in schools in Australia is Japanese followed closely by Indonesian, Italian and French.”

Milyenek a nyelvtanulási lehetőségek Ausztráliában?
What is the quality of language opportunities in Australia?


„Because Australia has many different cultures, there is a number of different opportunity’s for people to learn different languages including Hungarian.”

 Sok nyelviskola található nálatok?
Are there many language school?


„There are a number of different language schools around but languages are taught in most schools around Australia. I personally learnt Italian in my junior school and then learnt Japanese and Indonesian in middle school.”

 

Jól felkészült tanárok tanítanak az iskolákban?
How are the teachers? Are there well prepared and knowledgeable, educated etc?


„I personally know three language teachers in Adelaide and they are all teaching their mother tongue so yes I would say that they are knowledgeable in the subjects that they teach.”

35051113_10216738518404289_3472461516714803200_n.jpg

The awesome story about Fruzsi:


„Hi! I was born and grew up in Budapest. Budapest is where I have spent most of my life where I went to high school, university and worked. I met James in October 2011 when he was visiting my friend who he met in the summer before. He was only in Budapest for a week but we kept in touch on Facebook afterwards. We started Skyping in 2013, when things turned into more serious. I then visited him in Adelaide early 2014 before I moved to Adelaide in June.”

 

Milyen célból utaztál ki Ausztráliába? Mennyi időt töltöttél/töltesz ott?


„James miatt jöttem ki Adelaide-be. Nagyon szeretem Budapestet, ha James-szel nem találkoztam volna, még mindig Budapesten lennék. 4 éve jöttem ki először, de az alatt az idő alatt sokszor mentem haza. Hosszú távú terveinkben az is szerepel, hogy Budapestre költözünk minimum egy évre.”

Hogy viszonyulnak a helyiek a külföldiekhez?


„Hozzám eddig mindenki közvetlenül, kíváncsian és barátságosan viszonyult. Sokan érdeklődnek Magyarországról és Európáról, sőt, nagyon szeretik Európát, lenyűgözik őket a különböző országok, kultúrák, nyelvek. Értékelik, hogy angolul szólalok meg és beszélgetünk, sokan irigykednek, hogy nem csak az anyanyelvemen tudok beszélni.”

Az itthoni nyelvtanulás után milyen nehéz volt Ausztráliában felvenni a nyelvi fonalat?


„Az alapokat mindenképp megadta, de számomra a beszéd jelentett kihívást, amit leginkább James-szel való Skype-olások alatt tanultam meg. Természetesen, amikor kiköltöztem, rá kellett döbbennem, hogy még talán az sem volt elegendő. Más, mikor az ember társaságban van, vagy magánbeszélgetést folytat. Az sem mindegy, hogy milyen környezetben van az ember, milyen zajok veszik körül. A mai napig vannak, olyan helyzetek, amikor nem értek embereket vagy szituációkat.

Sok idő telt el, mire felvettem a fonalat, Adelaide előtt nem éltem soha hosszabb ideig külföldön. Nem csak a nyelvet, de a helyi beszéd-szokásokat is meg kellett tanulnom, mint például köszönés után mindenki megkérdezi egyből, hogy hogy vagyok, de senki nem vár rá igazi választ, de nekem is meg kell kérdeznem mindenkitől, még akkor is, ha csak egy kávéért megyek be egy kávézóba.”

Könnyen sikerült megértetned magad a helyiekkel?


„Nagyon változó. Akik ismernek, ismerik az akcentusomat, már könnyebben megértenek, meg tudom velük értetni magam. Az alkalmi beszélgetések már más kategóriába tartoznak. Leginkább telefonon keresztül vannak problémáim, többször előfordul, hogy nem értenek meg. Nagyon türelmesek viszont, ha valamit nem értenek, segítenek.

cikk-ausztralia3.jpg

Kép forrása: unsplash.com


Milyen az ausztrál angol, ha egy szóban kéne összefoglalnod? :)


„Azt mondják az ausztrál-angolra, hogy lusta és ronda. Igaz, hogy a magyar hosszú és bonyolult összetett mondatai, kifejezései után az angol egy egyszerűbb és kevésbe komplex nyelv. Az ausztrálok erre rátettek egy lapáttal, mert minden szóra van egy rövidebb szlenges változatuk. Hozzá lehet szokni az akcentushoz, ami szerintem nem olyan erős, mint egy vidéki angol, a rövidített szavakat meg nem mindig, és nem mindenki használja. Előfordult azért, hogy a szavak rövidített változatát tanultam meg hamarabb, és csak később jöttem rá, hogy ezek igazából rövidítések, mint például az „ute” vagy „toasty”, ami a „utility vehicle” és a „toasted sandwich”.”

Mi, illetve ki segített a nyelv gyakorlásában?


„A legjobban a kiköltözés segített, az anyanyelvi környezet. Mindenhol csak az angolt hallottam, és a mai napig mindennap rá vagyok szorulva, hogy használjam a nyelvet.”

Sok magyarral találkoztál utad során?


„Adelaide nem a legközkedveltebb úti cél a külföldiek számára, ha valaki Ausztráliába jön. Melbourne-ben es Sydney-ben sokkal könnyebb találkozni magyarokkal, de azért Adelaide-ben sincs hiány a magyarokból.”

Mi az, amit a legjobban, és amit a legkevésbé szeretsz Ausztráliában?


„Legkevésbé talán a távolságot nem szeretem. Ez alatt nem csak azt értem, hogy messze van Magyarországtól, hanem Ausztrálián belül is, de még a nagy városokon belül is hatalmas távolságok vannak. Összehasonlításként Adelaide területe hatszor akkora, de a népessége 600.000-el kevesebb, mint Budapesté. Előre meg kell tervezni a napot, és nem olyan könnyű csak úgy összefutni bárkivel munka után.

A legjobban a természetet és az állatvilágot szeretem, annak ellenére, hogy sok rosszat lehet hallani Ausztráliáról. Persze én se szeretem a kígyókat, pókokat, krokodilokat, cápákat, de hatalmas országról van szó, nem minden faj van jelen itt délen. Előfordulnak itt is nem kevésbé szeretett állatok, de szerencsére eddig nem találkoztam velük! Ezzel ellentétben már koalát a fákon, kengurut, hangyászsünt az erdőkben többször láttam. A madarak is lenyűgöznek, színes papagájok, kakaduk szállnak el a fejem felett nap, mint nap. Adelaide sajátossága a 30 km-s egybe függő tengerpartja, ami nyugati fekvésű, így hihetetlen élményt nyújt a parton sétálva a naplementét nézni.”

cikk-ausztralia1.jpg

amophoto.net

 Nézd meg Adelaide város látnivalóit, érdekességeit ebben a rövid, ám annál érdekesebb videóban:  

A bejegyzés trackback címe:

https://corvinusnyelvvizsga.blog.hu/api/trackback/id/tr2114056948

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

pizo 2018.06.22. 14:36:08

Ausztrál barátnőm volt a 90-es évek elején, de ő majdnem azt az angolt beszélte, amit én a gimnáziumban tanultam. Igazából nem voltak különösebb nyelvi nehézségeink. Előtte londoni barátnőm volt, őt ha átváltott cockney-ra, akkor gyak. nem értettem meg.

Zoli

Amiért szeretnek nálunk nyelvvizsgázni

- Oldott, vizsgázóbarát légkör
- Profi körülmények
- Életszerű feladatok
- Segítőkész vizsgáztatók
- Hatékony felkészülési lehetőségek

Kövess minket a friss infókért

süti beállítások módosítása