Magabiztos nyelvvizsgázás

a Corvinus Nyelvvizsgaközpont szervezésében

Szuperlatívuszok olaszul, használati útmutatóval

superlatives.jpg

Szuperlatívuszok olaszul, használati útmutatóval

 

Olaszország irtózatosan jó a melléknevek fokozásában, akárcsak mi!

Nézd meg például a szinonimaszótárunkat. Írd a keresőbe azt, hogy „nagyon”. 56 helyettesítő szót fogsz látni és ezeken kívül még számos szleng szavunk is létezik a kifejezésére. :) Na de visszatérve az olaszhoz…

Az olaszországi táj „bellissimo” (jelentése: nagyon szép), a kávéjuk „il piú buono del mondo” (a legjobb a világon), és azok a ruhák, amelyek nem esztétikusak, náluk nem csak csúnyák, hanem egészen egyszerűen csak „bruttissimi” (nagyon csúnyák).

Az olaszoknak úgy általában a minőségről nagyon határozott és erős véleményük van. Gyakran találni túlzásokat, szélsőséges álláspontokat a szóhasználatukban, amikor egy egészen hétköznapi tárgyat, dolgot írnak körül. A „legkevésbé” vagy a „leginkább” előtag gyakran elhangzik, ezért most ismerkedjünk is meg a különböző variációikkal.

Mi az a szuperlatívusz?

 

Csúcsfokozás, a melléknevek felsőfoka a túlzások kifejezésére. Hogyan kell ezt elképzelni a gyakorlatban? Egy egyszerű példa: minden olasz állítja, hogy a saját nagymamája főz a világon a legjobban! Itt a „legjobban” szó a szuperlatívusz, amit egyszerűen nem lehet tovább fokozni. Egyszerűen a nagymama főztje a LEGJOBB és kész, ez vitathatatlan. :)

A cikkünkben a szuperlatívuszt fokozásnak írjuk innentől kezdve.

Az abszolút fokozás /superlativo assoluto/

 

Az abszolút fokozást akkor használjuk, ha valamilyen melléknév elé a „nagyon” szót szeretnénk használni (pl.: nagyon szép, nagyon ronda). A „nagyon” nem jelenik meg különállóan, hanem egybeolvad a melléknévvel.

„A nagymama főztje !”
La cucina della nonna é buona.”


„A nagymama főztje nagyon jó!”
„La cucina della nonna é buonissima!”

 

Vegyünk egy melléknevet, mint a „bello”. Az utolsó magánhangzóját levágva hozzáadjuk a fokozást jelölő tagot attól függően, hogy a melléknév milyen nemű és egyes számban, vagy többes számban van-e. Így a szó végén állhat –issimo, -issimi, -issima, vagy –issime.

Ezt az alábbi két példán lehet a legjobban bemutatni és maradjunk a „bello” (szép/csinos/jóképű) szó használatánál:

„Ő nagyon jóképű.
Lui é bellissimo.”

„Ők nagyon csinosak.” 
Loro sono bellissimi.” 

„Ő nagyon szép.”
Lei é bellissima.”

„Ők (nők) gyönyörűek.”
Loro sono bellissime.

Mint látható, az -issimo/a/i/e tagot hozzá lehet adni sok melléknévhez a fokozás érdekében.

Például:

Brutto (csúnya)
„Azok a cipők förtelmesek.”
Quelle scarpe sono bruttissime!

Bravo (jó, ügyes)
„A kislány nagyon ügyes.”
La bimba è bravissima.”

Caldo (Forró, meleg)
„Vigyázz, a sütő nagyon meleg!”
Stai attento! Il forno è caldissimo.”

Freddo
(hideg)
Nagyon hideg van kint.”
Ė freddissimo fuori.”

 

A rendhagyó fokozás

 

Van néhány irreguláris melléknév, amely eseteknél érdemes megvizsgálnunk, hogyan fokozzuk őket, spoiler alert: teljesen máshogy. :)

Ezeket tényleg csak extrém szituációk leírásához  - bár egy részüket a felsőfokot jelölő „-issimo” alakkal azonosan - használják javarészt, a legjobb, ha így, ebben a formában memorizálod őket.   

Ottimo (a legjobb, kiváló)
„Ez egy kiváló bor!”
„Questo è un vino ottimo!  

Pessimo (szörnyű)
„Ez egy szörnyű ….(bor)….”
„Ma questo… è pessimo.

Massimo (maximum)
„A legjobb formád hoztad?”
„Hai dato il massimo?

Minimo (minimum)
„Ez a munka elvégezhető egy minimális tudással.”
„Si può fare questo lavoro con una conoscenza minima.”

Infimo (legalacsonyabb, leggyengébb)
„Azoknak a termékeknek van a leggyengébb minőségük.”
„Quei prodotti sono di infima qualità.”

 

A következő szavak szintén hasznosak lehetnek, a melléknevek fokozása az -errimo utótaggal történik (természetesen a megfelelő formában).

Celebre (híres)
„Ő nagyon híres volt 15 percig.”
„Lei è stata celeberrima per 15 minuti.”

Misero (nyomorúságos)
„A szabadság előtt a rabszolga nyomorban volt.”
„Prima della libertà, lo schiavo era miserrimo.”

Aspro (savanyú)
„Ez a bor szörnyű, nagyon savanyú.”
„Questo vino è pessimo: è asperrimo.”

Acre (keserű)
„A Campari kesernyés, de nem túl keserű.
„Il Campari è acre ma non è acerrimo.

Integro (őszinte)
„Őszinte Abe-nek hívták, mert túlságosan is őszinte volt.
„Lo chiamavano “honest Abe” perché era integerrimo.”

Salube (egészséges)
„Azt mondják, a kelkáposztás smoothie nagyon egészséges.
„Si dice che il frappé di cavolo sia saluberrimo.

Tetro (komor)
„Tim Burton filmjei nagyon komorak.”
„I film di Tim Burton possono essere teterrimi.

Relatív fokozások

 

A fokozott melléknevek ebben az esetben mindig valamihez kapcsolódnak még akkor is, ha az nincs benne a mondatban. Például, ha valaki a legjobb énekesről beszél, akkor egyúttal azt is kifejezi, hogy más énekesek kevésbé jók.

Íme néhány ilyen relatív fokozás, amivel leírhatod, ha valami a legjobb, vagy a legrosszabb a világon.

il Migliore (a legjobb) 
„Luciano a legjobb énekes.”
„Luciano è il cantante migliore.

il Peggiore (a legrosszabb)
„A gyümölcskenyér a legrosszabb karácsonyi édesség.”
„La Torta di Frutta è il peggiore dolce di Natale.”

il Minore (a legkevésbé)
„A kisebbik rossz.”
„Il male minore.” 

Maggiore (nagyobb)
„Az ő olasz tudása nagyobb, mint az enyém.”
„La sua conoscenza della lingua italiana è maggiore della mia.”

Néha csak „maggior”-t használnak, ami azt jelenti, hogy „nagyobb rész", a többség a "la maggior parte".

 

A felsőfok  esetében (leg-, leginkább…) a véleménykifejtés másik módja, ha az „il più” (leginkább), vagy ha az „il meno” (legkevésbé) kifejezéseket használjuk.

Bármelyik melléknév elé odatehetőek.


„A peperoncino calabrese nevű paprika a (leginkább csípős) legcsípősebb olasz paprika.”
„Il peperoncino calabrese è il più piccante in tutta Italia.”

„És a kaliforniai paprika a legkevésbé csípős.”
E il peperone è il meno piccante.”

 

Most, hogy már tudod a legfontosabb fokozásokat, el is kezdheted őket átültetni a gyakorlatba és használni az olasz nyelven történő beszélgetéseid során. :)

Forrás

A bejegyzés trackback címe:

https://corvinusnyelvvizsga.blog.hu/api/trackback/id/tr7814731681

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.

Amiért szeretnek nálunk nyelvvizsgázni

- Oldott, vizsgázóbarát légkör
- Profi körülmények
- Életszerű feladatok
- Segítőkész vizsgáztatók
- Hatékony felkészülési lehetőségek

Kövess minket a friss infókért

süti beállítások módosítása